Clinical Screening Questionnaire Training / Formation aux Formulaires Cliniques



Outcome Rating Scale (ORS)

Introduction

The ORS is a brief, 4-item self-report outcome measure designed to evaluate areas of young people’s functioning (individual, relational, social, overall) in the previous seven days. These indicators are known to change as a result of therapeutic intervention. The four dimensions are presented in visual analog format. The ORS is widely used, shows good reliability and validity, and has been used with a variety of clinical populations.  

Why are we asking youth to complete this questionnaire?

The ORS lets young people provide feedback on their perceptions of progress in achieving their therapeutic goals, using four visual scales. More specifically, the four scales allow youth to provide a quantifiable measure of how they are functioning on a personal level, in their interpersonal relationships (friends and family), their general social interactions, and a more global measure of their overall functioning. The evaluation of outcome is important in the provision of therapeutic services, informing clinical decision-making and enhancing treatment effects. Research indicates that individuals’ subjective experiences of change early in an intervention are good predictors of treatment outcome, and that incorporating outcome information in an ongoing way improves overall treatment effectiveness.  

How to respond to youth asking why they are being asked to complete this questionnaire:

These four items ask you to rate how you feel you are doing personally, with close relationships, relationships outside of family and close friends/partners (like work or school or teams), and just overall. It helps us understand how things are going for you, and monitor how you are doing over time in these areas. We want to make sure you are getting results that you want, and your feedback can help us do that

Clinical questionnaire: 

At the hub, when youth are provided the questionnaire on an iPad (or possibly in hard copy form), they receive the following instructions:

When do youth respond to these questions?

Young people are asked to complete this questionnaire at their first clinical visit, and subsequent clinical visits more than seven days later (either 8-29 days later, or 30 or more days, depending on when they return).

Note:

This questionnaire is not completed if youth visit the hub for service seven or fewer days after their last clinical visit.

What if youth don't understand a question?

If a young person requires assistance with an item due to developmental, cognitive, language, or other issues, try to provide these supports:

  • Read all items aloud exactly as printed word for word, at an appropriate pace;
  • If there is some misunderstanding, repeat the item;
  • Determine which word is confusing and define the word, but try not to reword the question (it may alter the meaning of the question, as well as the response); and
  • Do not suggest answers.

Scoring/Results:

How can I go over results with youth?

Scoring is automatically calculated on the YWHO Data Collection platform, not by the service provider. (If the youth has not completed all questions, the platform will not automatically generate a score).

  • Scores are attached to each of the youth’s four ratings where 0 = very low levels of perceived functioning and 10 = very high levels of perceived functioning.
  • Scores are added up and can range from a total low of 0 to a maximum of 40.
  • Low scores indicate lower levels of well-being and high scores indicate higher levels of well-being.
  • There is no progress tracker, although past single scores can be viewed for each youth to provide information over time. 
AgeClinical Cut-off ScoreInterpretation
13 - 17 years28

Scores at or below cutoffs are typical of youth who seek help and would benefit from low, medium, or high intensity services.
Follow-up verbal prompts may include:

  • “Scores in this range are typical of young people who have concerns or are wanting help to make some changes. Is that true for you?” or
  • “What kinds of concerns led you to put the marks where you did – is that/are these worries/concerns part of what you would like to work on today?”
18+ years25

The ORS also has a Reliable Change Index (RCI) that provides a useful guide to help identify when change is clinically significant and due to intervention, versus chance. On the ORS, the RCI = 5 points. Therefore, change that exceeds the RCI and crosses the clinical cut off scores can be considered reliable change. To determine if any measured change is reliable, find the point where the “Pre-treatment Score” and the “During or Post Treatment Score” intersect. (Please see diagram below).

Note:

Please remember that this rating tool does not operate in isolation. Please take into account findings from other screening questionnaires, and use your clinical judgment and discussions with youth and their families to make the most appropriate decisions regarding assessment and interventions available at your specific YWHO site.

Video:


Échelle d’évaluation des résultats (EER)

Introduction

L’Échelle d’évaluation des résultats (EER) est un instrument de mesure autoadministré en quatre items qui vise à évaluer certains aspects du fonctionnement des jeunes (sur le plan personnel, dans leurs relations interpersonnelles, socialement, en général) au cours des sept jours écoulés. On sait que ces indicateurs changent à la suite d’une intervention thérapeutique. Ces quatre as-pects sont présentés sur une échelle visuelle analogique. L’EER, qui présente une bonne validité et fiabilité, est largement utilisée et l’a été auprès de di-verses populations cliniques.

Pourquoi demandons-nous aux jeunes de remplir ce questionnaire ?

Grâce à ses quatre échelles visuelles, l’EER donne aux jeunes la possibilité de faire part de leur perception des progrès qu’ils ont accomplis dans la réalisation de leurs objectifs thérapeutiques. Plus concrètement, elles permettent aux jeunes de produire une mesure quantifiable de leur fonctionnement dans la vie, soit sur le plan personnel, dans leurs relations interpersonnelles (ami.e.s et famille), en société en général, et une mesure globale de leur fonctionnement en général. Dans le cadre de la prestation de services thérapeutiques, il est important d’évaluer les résultats pour guider la prise des décisions cliniques et optimiser les effets du traitement. Selon les recherches , les changements que les clients ressentent subjectivement au début d’une interven-tion constituent de bons indicateurs du résultat du traitement. En outre, le fait d’intégrer réguliè-rement l’information que donnent les évaluations des résultats améliore l’efficacité globale du traitement.

Comment répondre aux jeunes qui demandent pourquoi ils doivent remplir ce questionnaire :

Dans ce questionnaire, on vous demande d’indiquer en quatre items où vous en êtes à votre avis sur le plan personnel, dans vos relations avec vos proches (famille, ami.es et partenaires in-times), dans vos autres relations (travail, école, équipes), et juste en général. Cela nous aide à comprendre comment les choses se passent pour vous, et à suivre vos progrès dans ces domaines.  Nous voulons nous assurer que vous obtenez les résultats que vous attendez, et vos commen-taires peuvent nous y aider.

Questionnaire d’évaluation clinique :

Au centre, on donne les directives suivantes aux jeunes lorsqu’on leur remet le questionnaire sur un iPad (ou sous forme de copie papier) :

Quand les jeunes répondent-ils à ces questions ?

On demande aux jeunes de remplir ce questionnaire lors de leur première consultation clinique et à chaque consultation clinique par la suite, soit à un intervalle de plus de sept jours (dans les 8 à 29 jours ou dans les 30 jours ou plus suivants, selon quand ils reviennent).

Remarque :

Si les jeunes se présentent au centre pour obtenir un service sept jours ou moins après leur der-nière consultation clinique, ils n’ont pas à répondre à ce questionnaire.

Que faire si un.e jeune ne comprend pas une question ?

Si un.e jeune a besoin d’aide pour répondre à une question en raison, entre autres, de problèmes de développement ou de langue, ou parce qu’il/elle présente des difficultés cognitives, essayez de l’épauler comme suit :

  • Lisez la question à voix haute, mot pour mot et à un rythme approprié ;
  • En cas de malentendu, relisez la question ;
  • Déterminez quel mot le/la jeune ne comprend pas clairement et expliquez-le-lui, mais ne re-formulez pas la question (car vous pourriez alors en modifier le sens) ;
  • Ne suggérez pas de réponses.

Scores/résultats :

Comment passer en revue les résultats avec le/la jeune ?

C’est la plateforme de collecte de données des CBEJO (pas l’intervenant.e) qui calcule automa-tiquement le score. (Si le/la jeune n’a pas répondu à toutes les questions, la plateforme ne géné-rera pas automatiquement un score.)

  • Un score correspond à chacune des quatre évaluations du/de la jeune, où 0 = niveau de fonc-tionnement perçu très faible et 10 = niveau de fonctionnement perçu très élevé.
  • Le score total varie de 0 (le minimum) à 40 (le maximum).
  • Des scores faibles traduisent un niveau de bien-être réduit, et des scores élevés un niveau de bien-être supérieur.
  • Il n’y a pas d’outil de suivi des progrès, mais il est possible de consulter les scores précédem-ment obtenus par chaque jeune pour avoir accès à des informations recueillies au fil du temps.
ÂgeScore-seuil cliniqueInterprétation
13-17 ans

≤ 28

Un score inférieur ou égal au seuil est typique chez les jeunes à la recherche d’une aide et auxquels des services de faible, moyenne ou forte intensité seraient bénéfiques. Exemples d’invites verbales pouvant être utilisées :
  • « Les scores compris dans cette fourchette sont typiques chez les jeunes qui sont inquiets ou recherchent de l’aide pour apporter quelques changements à leur vie. Selon vous, est-ce vrai ? »
  • « Quels types de préoccupations vous ont incité.e à mettre la marque là où vous l’avez fait ? Ces préoccupations font-elles partie de ce sur quoi vous aimeriez travailler aujourd’hui ? »
18+ ans

≤ 25

L’EER comprend également un indice de changement fiable (Reliable Change Index ou RCI) : un guide utile qui aide à déterminer si un changement a une portée clinique significative et s’il résulte d’une intervention ou, au contraire, du hasard. Sur l’EER, le RCI = 5 points. Par consé-quent, un changement supérieur au RCI qui entrecroise le score-seuil clinique peut être considéré comme un changement fiable. Pour déterminer si un changement mesuré est fiable, trouvez le point d’entrecroisement entre le « score avant traitement » et le « score pendant ou après traitement ». (Voir le diagramme ci-dessous).

Remarque :

N’oubliez pas que cet instrument d’évaluation ne fonctionne pas en vase clos. Tenez compte des résultats des autres questionnaires de dépistage, fiez-vous à votre jugement clinique et appuyez-vous sur les entretiens que vous avez eus avec les jeunes et leur famille pour prendre les meilleures décisions possibles concernant les évaluations et les interventions, en fonction bien entendu de celles que propose votre centre CBEJO.  


  • No labels